Интервью М. Ахманова сайту Cimmeria.ru
Материал из Конан
(Новая: <b> <em>Ахманов:</em></b> Прежде всего хочу поблагодарить Дмитрия и участников сайта за проя...) |
Текущая версия (18:38, 22 января 2010) (просмотреть исходный код) м |
||
(6 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | < | + | <div align="justify"> |
- | сайта за проявленный к моей работе интерес. Я посетил ваш сайт. Он очень | + | <strong><em>Ахманов:</em></strong> Прежде всего хочу поблагодарить Дмитрия и участников сайта за проявленный к моей работе интерес. Я посетил ваш сайт. Он очень красивый и хорошо обустроен логически, но главное, он действующий, живой. Я убедился в этом, ознакомившись с выложенными на сайте сообщениями и с тем, как готовились присланные мне вопросы. Кто-то даже разыскал мою давнюю статью о переводах Фармера, Маккефри и "Дока" Смита... Это был приятный сюрприз. Приглашаю киммерийцев на свой сайт akhmanov.narod.ru - там есть другие мои статьи, которые, возможно, покажутся вам любопытными.<br> |
- | красивый и хорошо обустроен логически, но главное, он действующий, живой. | + | Чтобы ответить на вопросы, связанные с сагой о Конане Варваре, я должен коснуться истории петербургского издательства <em>"Северо-Запад"</em> и его поистине трагических метаморфоз. Созданное в самом начале девяностых годов, это издательство быстро завоевало авторитет среди любителей фантастики, выпустив две крупные серии переводной литературы: "желтую" серию фэнтези и так называемую "стекляшку", в которой были представлены романы НФ. Одной из первых книг <em>"Северо-Запада"</em> стал роман <em><strong>Стерлинга Ланье "Путешествие Иеро"</strong></em> в моем переводе, который вышел в 1991 г невероятным нынче тиражом 200 тысяч экз., а вскоре переиздан тиражом 100 тысяч экз. В те счастливые годы, когда мы были сравнительно молоды, директором издательства являлся Николай Буций, а главным редактором - Вадим Назаров. Судьба Буция сложилась столь же трагично, как и <em>"Северо-Запада"</em>; связано это с его здоровьем, и обсуждать такие темы я не буду. Лишившись твердой руководящей руки, первый <em>"Северо-Запад"</em> распался к середине девяностых годов. Его ведущие сотрудники, в том числе - Вадим Назаров, организовали в Петербурге издательство <em>"Азбука"</em>, существующее по сию пору, а в конце девяностых Назаров перешел в новое издательство "Амфора". С Вадимом меня связывают теплые отношения - я помню, что он был одним из первых моих издателей.<br> |
- | Я убедился в этом, ознакомившись с выложенными на сайте сообщениями и | + | Потерпевший крушение <em>"Северо-Запад"</em> пару лет (примерно 1995-96 гг) пребывал в стагнации, а затем был, так сказать, подобран саратовским издательством <em>"Тролль"</em>, которым владели Дмитрий Ивахнов и его компаньоны. В начале 1997 г издательство перерегистрировали, и оно превратилось во второй <em>"Северо-Запад"</em>, но счастье длилось недолго: компаньоны рассорились и издательство опять погибло. Сейчас в Петербурге существуют две мелкие конторы под названием <em>"Северо-Запад"</em> (возможно, с добавками "плюс" или пресс"), которые, в основном, готовят макеты для "АСТ". Одно из этих издательств по прежнему возглавляет Дмитрий Ивахнов, и это уже третий <em>"Северо-Запад"</em>.<br> |
- | с тем, как готовились присланные мне вопросы. Кто-то даже разыскал мою | + | В 1995-97 гг я сотрудничал с <em>"Троллем"</em>, ставшим затем вторым <em>"Северо-Западом"</em>, и это уже непосредственно связано с сагой о Конане. Идея издать "конановские" вещи Говарда и его американских эпигонов в виде единой серии родилась в первом, "старом" <em>"Северо-Западе"</em>, и ее начали активно реализовывать: в 1993 г. вышли сразу шесть томов <em><strong>"Конан и четыре стихии", "Конан и боги тьмы", "Конан и меч колдуна", "Конан бросает вызов", "Конан и повелители пещер", "Конан и песня снегов".</strong></em> Затем дело застопорилось: в 1994 г. вышел том <em><strong>"Конан на дороге королей"</strong></em>, а в 1995 - <em><strong>"Конан принимает бой"</strong></em>. Но в 1995 г. к изданию саги уже подключились <em>"Тролль"</em> и <em>"Азбука"</em>, начавшие выпускать два принципиально разных сериала. <em>"Тролль"</em> договорился с загнивающим <em>"Северо-Западом"</em> об использовании серийного оформления перечисленных выше томов и стал издавать "русскую конаниану" - то есть произведения, написанные только отечественными авторами (но под псевдонимами, имитирующими иностранцев). <em>"Азбука"</em> пошла по другому пути: там было разработано новое оформление, куплены права на зарубежные романы, которые и выходили в 1995-96 годах (возможно, еще год или два); потом зарубежный источник иссяк и издание завершилось. Что же касается сериала <em>"Тролля" </em>- второго/третьего<em> "Северо-Запада"</em>, то он издается до настоящего времени (целых 14 лет!) и включает около друхсот томов. Я, правда, слышал, что уже наметился перебор, что публика Конаном наелась, и генеральный заказчик (издательство <em>"АСТ"</em>) финансирует сериал не очень охотно.<br> |
- | давнюю статью о переводах Фармера, Маккефри и "Дока" Смита... Это был | + | Но возвратимся в 1995 г. Тогда началось мое сотрудничество с <em>"Троллем"</em>, и Ивахнов, желавший продолжить сериал первого <em>"Северо-Запада"</em>, предложил мне написать книгу о Конане. Я сделал это с большим удовольствием, и так появился роман <em><strong>"Конан и дар Митры"</strong></em>. В том же 1995 г. <em>"Тролль"</em> выпустил том <em><strong>"Конан и Ночные Клинки"</strong></em> (этот роман, если не ошибаюсь, написал Ник Перумов), а в 1996 г. <em>"Тролль" </em>выпустил уже более десяти книг, в том числе мои романы <em><strong>"Конан и грот Дайомы"</strong></em> и <em><strong>"Конан и Небесная Секира"</strong></em>. В 1997 г. <em>"Тролль"</em> исчез, а сага продолжала издаваться под маркой второго <em>"Северо-Запада"</em>. Я занимался не только писанием собственных романов, но фактически руководил всем проектом: искал авторов, иногда придумывал для них сюжеты, редактировал их творения и т.д. Думаю, я приложил руку примерно к пятнадцати томам, но за два года эта работа мне очень надоела - тем более, что с 1996 г я начал сотрудничать с <em>"ЭКСМО"</em>. Не помню точно, в конце 1996 г или в начале 1997 г, я передал все свои функции Наталье Баулиной, редактору <em>"Тролля"-второго "Северо-Запада"</em> и вышел из проекта. С тех пор я о Конане больше не пишу, если не считать романа <em><strong>"Кононов Варвар"</strong></em>. |
- | приятный сюрприз. Приглашаю киммерийцев на свой сайт akhmanov.narod.ru | + | |
- | - там есть другие мои статьи, которые, возможно, покажутся вам | + | |
- | любопытными.<br> | + | |
- | Чтобы ответить на вопросы, связанные с сагой о Конане Варваре, | + | |
- | я должен коснуться истории петербургского издательства <em>"Северо-Запад"</em> и | + | |
- | его поистине трагических метаморфоз. Созданное в самом начале девяностых | + | |
- | годов, это издательство быстро завоевало авторитет среди любителей | + | |
- | фантастики, выпустив две крупные серии переводной литературы: "желтую" | + | |
- | серию фэнтези и так называемую "стекляшку", в которой были представлены | + | |
- | романы НФ. Одной из первых книг <em>"Северо-Запада"</em> стал роман <em><strong>Стерлинга Ланье | + | |
- | "Путешествие Иеро"</strong></em> в моем переводе, который вышел в 1991 г невероятным | + | |
- | нынче тиражом 200 тысяч экз., а вскоре переиздан тиражом 100 тысяч экз. | + | |
- | В те счастливые годы, когда мы были сравнительно молоды, директором | + | |
- | издательства являлся Николай Буций, а главным редактором - Вадим Назаров. | + | |
- | Судьба Буция сложилась столь же трагично, как и <em>"Северо-Запада"</em>; связано | + | |
- | это с его здоровьем, и обсуждать такие темы я не буду. Лишившись твердой | + | |
- | руководящей руки, первый <em>"Северо-Запад"</em> распался к середине девяностых | + | |
- | годов. Его ведущие сотрудники, в том числе - Вадим Назаров, организовали | + | |
- | в Петербурге издательство <em>"Азбука"</em>, существующее по сию пору, а в конце | + | |
- | девяностых Назаров перешел в новое издательство "Амфора". С Вадимом меня | + | |
- | связывают теплые отношения - я помню, что он был одним из первых моих | + | |
- | издателей.<br> | + | |
- | Потерпевший крушение <em>"Северо-Запад"</em> пару лет (примерно 1995-96 гг) | + | |
- | пребывал в стагнации, а затем был, так сказать, подобран саратовским | + | |
- | издательством <em>"Тролль"</em>, которым владели Дмитрий Ивахнов и его компаньоны. | + | |
- | В начале 1997 г издательство перерегистрировали, и оно превратилось во | + | |
- | второй <em>"Северо-Запад"</em>, но счастье длилось недолго: компаньоны рассорились | + | |
- | и издательство опять погибло. Сейчас в Петербурге существуют две мелкие | + | |
- | конторы под названием <em>"Северо-Запад"</em> (возможно, с добавками "плюс" или | + | |
- | пресс"), которые, в основном, готовят макеты для "АСТ". Одно из этих | + | |
- | издательств по прежнему возглавляет Дмитрий Ивахнов, и это уже третий | + | |
- | <em>"Северо-Запад"</em>.<br> | + | |
- | В 1995-97 гг я сотрудничал с <em>"Троллем"</em>, ставшим затем вторым | + | |
- | + | ||
- | Идея издать "конановские" вещи Говарда и его американских эпигонов в | + | |
- | виде единой серии родилась в первом, "старом" <em>"Северо-Западе"</em>, и ее | + | |
- | начали активно реализовывать: в 1993 г. вышли сразу шесть томов <em><strong>"Конан | + | |
- | и четыре стихии", "Конан и боги тьмы", "Конан и меч колдуна", "Конан | + | |
- | бросает вызов", "Конан и повелители пещер", "Конан и песня снегов".</strong></em> Затем дело застопорилось: в 1994 г. вышел том <em><strong>"Конан на дороге королей"</strong></em>, | + | |
- | а в 1995 - <em><strong>"Конан принимает бой"</strong></em>. Но в 1995 г. к изданию саги уже | + | |
- | подключились <em>"Тролль"</em> и <em>"Азбука"</em>, начавшие выпускать два принципиально | + | |
- | разных сериала. <em>"Тролль"</em> договорился с загнивающим <em>"Северо-Западом"</em> | + | |
- | об использовании серийного оформления перечисленных выше томов и стал | + | |
- | издавать "русскую конаниану" - то есть произведения, написанные только | + | |
- | отечественными авторами (но под псевдонимами, имитирующими иностранцев). | + | |
- | <em>"Азбука"</em> пошла по другому пути: там было разработано новое оформление, | + | |
- | куплены права на зарубежные романы, которые и выходили в 1995-96 годах | + | |
- | (возможно, еще год или два); потом зарубежный источник иссяк и издание | + | |
- | завершилось. Что же касается сериала <em>"Тролля" </em>- второго/третьего<em> "Северо- | + | |
- | Запада"</em>, то он издается до настоящего времени (целых 14 лет!) и включает | + | |
- | около друхсот томов. Я, правда, слышал, что уже наметился перебор, что | + | |
- | публика Конаном наелась, и генеральный заказчик (издательство <em>"АСТ"</em>) | + | |
- | финансирует сериал не очень охотно.<br> | + | |
- | Но возвратимся в 1995 г. Тогда началось мое сотрудничество с | + | |
- | <em>"Троллем"</em>, и Ивахнов, желавший продолжить сериал первого <em>"Северо-Запада"</em>, | + | |
- | предложил мне написать книгу о Конане. Я сделал это с большим удовольствием, | + | |
- | и так появился роман <em><strong>"Конан и дар Митры"</strong></em>. В том же 1995 г. <em>"Тролль"</em> выпустил | + | |
- | том <em><strong>"Конан и Ночные Клинки"</strong></em> (этот роман, если не ошибаюсь, написал Ник | + | |
- | Перумов), а в 1996 г. <em>"Тролль" </em>выпустил уже более десяти книг, в том числе | + | |
- | мои романы <em><strong>"Конан и грот Дайомы"</strong></em> и <em><strong>"Конан и Небесная Секира"</strong></em>. В 1997 г. | + | |
- | <em>"Тролль"</em> исчез, а сага продолжала издаваться под маркой второго <em>"Северо-Запада"</em>. Я занимался не только писанием собственных романов, но фактически | + | |
- | руководил всем проектом: искал авторов, иногда придумывал для них сюжеты, | + | |
- | редактировал их творения и т.д. Думаю, я приложил руку примерно к пятнадцати | + | |
- | томам, но за два года эта работа мне очень надоела - тем более, что с | + | |
- | 1996 г я начал сотрудничать с <em>"ЭКСМО"</em>. Не помню точно, в конце 1996 г или | + | |
- | в начале 1997 г, я передал все свои функции Наталье Баулиной, редактору | + | |
- | <em>"Тролля"-второго "Северо-Запада"</em> и вышел из проекта. С тех пор я о Конане | + | |
- | больше не пишу, если не считать романа <em><strong>"Кононов Варвар"</strong></em>. | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | | + | После этих предварительных замечаний перейдем собственно к интервью.<br><br> |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | <br><br> | + | |
- | <strong>Вопрос:</strong> | + | <strong>Вопрос:</strong> Планируются ли к переизданию "Грот Дайомы", "Ристалища Хаббы" и вообще все остальное, что еще не вышло в коллекции?<br> |
- | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Ни одно издательство, с которыми я сотрудничаю последние десять лет, не проявило интереса к переизданию моих "кононовских" романов. В третьем "Северо-Западе" переиздания были: "Дар Митры" выпущен в 2005 г. <br><br> | |
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | <br><br> | + | |
- | <strong>Вопрос:</strong> | + | <strong>Вопрос:</strong> Откуда появилась идея сделать Конана служителем Митры и, если оглянуться через годы, считаете ли Вы ее удачной?<br> |
- | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Обратите внимание, что в Хайборийском мире нет единого верховного божества, такого, как Зевс-Юпитер, Аллах или бог христиан. Я решил, что должен быть некто самый могучий - такой бог, который способен утереть нос всем этим Сетам, Кромам и так далее. На эту роль я выбрал Митру. Склонность Конана к этому божеству объясняется эволюцией его характера: был он юным варваром и верил в Крома, но попал затем в более цивилизованные края, повзрослел, поумнел и понял, что есть другой бог, не кровавый злыдень, а существо более могучее и грозное, но справедливое. Полагаю, что идея с Митрой вполне себя оправдала. <br><br> | |
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | <br><br> | + | |
- | <strong>Вопрос:</strong> Происходило ли общение между авторами во время работы | + | <strong>Вопрос:</strong> Какие авторы саги, по Вашему мнению, достойно продолжили творчество Говарда?<br> |
- | внутри серии или каждый разрабатывал свою сюжетную линию? Согласовывали | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Я могу говорить только о первых 20-30 томах, которые у меня имеются и которые я прочитал. В переводчиках ряда романов значится Елена Хаецкая, но у меня есть подозрение, что какие-то вещи написаны ею самой. Кроме того, о Конане писал Ник Перумов. Мне также нравятся повести Дункана Мак-Грегора. Я считаю, что эти авторы продолжили сагу намного лучше и интереснее, чем Рональд Грин, Роберт Джордан и прочая компания. В романах американцев я встречал удивительные ляпы - например, измерение веса в тоннах, а расстояний - то ли в милях, то ли в километрах. Это в Хайборийском-то мире! <br><br> |
- | ли авторы между собой (хоть самую малость) детали биографии Конана?<br> | + | |
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> Опять же я могу говорить только о периоде, когда руководил | + | <strong>Вопрос:</strong> Происходило ли общение между авторами во время работы внутри серии или каждый разрабатывал свою сюжетную линию? Согласовывали ли авторы между собой (хоть самую малость) детали биографии Конана?<br> |
- | этим проектом. Одной из самых трудных моих задач как раз и являлось | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Опять же я могу говорить только о периоде, когда руководил этим проектом. Одной из самых трудных моих задач как раз и являлось фактологическое и хронологическое согласование текстов. Нельзя было допустить, чтобы Конан в одно и то же время оказался у разных авторов в разных местах, как и нестыковок в его биографии, воспоминаниях, именах, титулах и внешности людей, с которыми он имел дело. Кроме того, не допускалось неувязок в описаниях местностей, городов, обычаев стран Хайборийского мира, языков, титулования и тому подобного. С этой целью Ивахнов и я составили хронологию произведений о Конане, и каждый автор мог выбрать определенный, еще не занятый промежуток в его биографии. Также были описаны все хайборийские страны и народы, их боги и обычаи - в максимальном соответствии с первоисточником (эти материалы публиковались в томах саги за 1995-97 гг). Общение между авторами всячески поощрялось, если была нужда согласовать какие-то детали. Но, повторяю, за всем этим я следил только во время своего пребывания в проекте, а что творилось потом, не имею понятия. Сейчас количество томов далеко перевалило за сотню, так что Конан может очутиться разом в Стигии, Немедии и в море у пиктских берегов.<br><br> |
- | фактологическое и хронологическое согласование текстов. Нельзя было | + | |
- | допустить, чтобы Конан в одно и то же время оказался у разных авторов | + | |
- | в разных местах, как и нестыковок в его биографии, воспоминаниях, | + | |
- | именах, титулах и внешности людей, с которыми он имел дело. Кроме того, | + | |
- | не допускалось неувязок в описаниях местностей, городов, обычаев стран | + | |
- | Хайборийского мира, языков, титулования и тому подобного. С этой целью | + | |
- | Ивахнов и я составили хронологию произведений о Конане, и каждый автор | + | |
- | мог выбрать определенный, еще не занятый промежуток в его биографии. | + | |
- | Также были описаны все хайборийские страны и народы, их боги и обычаи - | + | |
- | в максимальном соответствии с первоисточником (эти материалы публиковались | + | |
- | в томах саги за 1995-97 гг). Общение между авторами всячески поощрялось, | + | |
- | если была нужда согласовать какие-то детали. Но, повторяю, за всем этим я | + | |
- | следил только во время своего пребывания в проекте, а что творилось потом, | + | |
- | не имею понятия. Сейчас количество томов далеко перевалило за сотню, так | + | |
- | что Конан может очутиться разом в Стигии, Немедии и в море у пиктских | + | |
- | берегов. | + | |
- | <br><br> | + | |
- | <strong>Вопрос:</strong> Как Вы отнесетесь к тому, что пресловутый "период | + | <strong>Вопрос:</strong> Как Вы отнесетесь к тому, что пресловутый "период Конана-рыцаря-паладина" будет использоваться другим автором?<br> |
- | Конана-рыцаря-паладина" будет использоваться другим автором?<br> | + | |
<em><strong>Ответ:</strong></em> Совершенно спокойно. | <em><strong>Ответ:</strong></em> Совершенно спокойно. | ||
<br><br> | <br><br> | ||
- | <strong>Вопрос:</strong> Можно ли использовать с вашего разрешения вашего | + | <strong>Вопрос:</strong> Можно ли использовать с вашего разрешения вашего персонажа Шуга в рассказе про жизнь Конана во время его пиратской деятельности в составе Братства?<br> |
- | персонажа Шуга в рассказе про жизнь Конана во время его пиратской | + | |
- | деятельности в составе Братства?<br> | + | |
<em><strong>Ответ:</strong></em> Никаких возражений. | <em><strong>Ответ:</strong></em> Никаких возражений. | ||
<br><br> | <br><br> | ||
- | <strong>Вопрос:</strong> Было такое весьма интересное явление в саге - дилогия | + | <strong>Вопрос:</strong> Было такое весьма интересное явление в саге - дилогия (а предполагалась тетралогия) "Скрижаль изгоев" Натали О'Найт и Кристофера Гранта. Поскольку Вы упоминались в предисловии как вдохновитель, хотелось бы узнать, кто же они и как с ними связаться, если можно.<br> |
- | (а предполагалась тетралогия) "Скрижаль изгоев" Натали О'Найт и Кристофера | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> К сожалению, нельзя. Натали в самом деле дама, а Кристофер - джентльмен, и эта пара состояла в супружестве. Потом они расстались, и расставание было очень немирным. Так что не будем копаться в чужом белье. |
- | Гранта. Поскольку Вы упоминались в предисловии как вдохновитель, хотелось | + | |
- | бы узнать, кто же они и как с ними связаться, если можно.<br> | + | |
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> К сожалению, нельзя. Натали в самом деле дама, а Кристофер | + | |
- | - джентльмен, и эта пара состояла в супружестве. Потом они расстались, и | + | |
- | расставание было очень немирным. Так что не будем копаться в чужом белье. | + | |
<br><br> | <br><br> | ||
- | <strong>Вопрос:</strong> Если можно, приоткройте завесу тайны над людьми, которые | + | <strong>Вопрос:</strong> Если можно, приоткройте завесу тайны над людьми, которые писали сагу. Например, кто такие К.Уэйнрайт, К.Стайл, Г.Эйлат, Т.Доннел, Д.Мак-Грегор?<br> |
- | писали сагу. Например, кто такие К.Уэйнрайт, К.Стайл, Г.Эйлат, Т.Доннел, | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Я не вправе раскрывать чужие псевдонимы - тем более, что есть авторы, которые не желают, чтобы знали о том, что они писали о Конане. Они стесняются. А вот Елена Хаецкая и я не стесняемся. Может быть потому, что Елена стала прекрасным писателем, да и у меня тоже попадаются приличные книги. Основная же масса тружеников саги в литераторы не вышла. Имелись среди них журналисты и редакторы, вполне владевшие словом, но зуд сочинительства был им чужд, работали больше ради денег, а не из любви к творчеству. Приятное исключение - Дункан Мак-Грегор; эта молодая женщина закончила в Москве Литературный институт, вернулась на родину в Питер, потрудилась в нашем проекте, а сейчас она серьезный писатель, выпустила несколько книг, но пишет не фантастику. |
- | Д.Мак-Грегор?<br> | + | |
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> Я не вправе раскрывать чужие псевдонимы - тем более, | + | |
- | что есть авторы, которые не желают, чтобы знали о том, что они писали о | + | |
- | Конане. Они стесняются. А вот Елена Хаецкая и я не стесняемся. Может быть | + | |
- | потому, что Елена стала прекрасным писателем, да и у меня тоже попадаются | + | |
- | приличные книги. Основная же масса тружеников саги в литераторы не вышла. | + | |
- | Имелись среди них журналисты и редакторы, вполне владевшие словом, но зуд | + | |
- | сочинительства был им чужд, работали больше ради денег, а не из любви к | + | |
- | творчеству. Приятное исключение - Дункан Мак-Грегор; эта молодая женщина | + | |
- | закончила в Москве Литературный институт, вернулась на родину в Питер, | + | |
- | потрудилась в нашем проекте, а сейчас она серьезный писатель, выпустила | + | |
- | несколько книг, но пишет не фантастику. | + | |
<br><br> | <br><br> | ||
<strong>Вопрос:</strong> Не Вы ли - Клайв Леннард? Если нет, то кто он?<br> | <strong>Вопрос:</strong> Не Вы ли - Клайв Леннард? Если нет, то кто он?<br> | ||
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> Точно не я. Я - Майкл Мэнсон. Кто такой Леннард, клянусь, | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Точно не я. Я - Майкл Мэнсон. Кто такой Леннард, клянусь, не знаю. Но если бы знал, не разгласил бы тайну, о чем уже было сказано. |
- | не знаю. Но если бы знал, не разгласил бы тайну, о чем уже было сказано. | + | |
<br><br> | <br><br> | ||
- | <strong>Вопрос:</strong> Планируете ли Вы когда-нибудь вернуться к написанию саги | + | <strong>Вопрос:</strong> Планируете ли Вы когда-нибудь вернуться к написанию саги о Конане и вообще какие у Вас литературные планы на будущее?<br> |
- | о Конане и вообще какие у Вас литературные планы на будущее?<br> | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Я Конана люблю и с удовольствием написал бы новый роман о нем - тем более, что сейчас я мог бы сделать это лучше, чем в начале своей писательской карьеры. Но издавать книгу у Ивахнова в третьем "Северо-Западе" решительно не собираюсь. Поэтому бродит такая мысль: написать, когда будет свободное время, и подарить читателям, вывесив в интернете для бесплатного скачивания. Возможно, когда-нибудь я так и сделаю. Что касается планов, то они таковы:<br> |
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> Я Конана люблю и с удовольствием написал бы новый роман | + | написать один-два романа, связывающих в единый цикл тетралогию "Пришедшие из мрака" ("Вторжение" и т.д.) с тетралогией про Ивара Тревельяна (собственно, роман "Владыки Пустоты" я уже пишу);<br> |
- | о нем - тем более, что сейчас я мог бы сделать это лучше, чем в начале | + | |
- | своей писательской карьеры. Но издавать книгу у Ивахнова в третьем | + | |
- | "Северо-Западе" решительно не собираюсь. Поэтому бродит такая мысль: | + | |
- | написать, когда будет свободное время, и подарить читателям, вывесив в | + | |
- | интернете для бесплатного скачивания. Возможно, когда-нибудь я так и | + | |
- | сделаю. Что касается планов, то они таковы:<br> | + | |
- | написать один-два романа, связывающих в единый цикл тетралогию | + | |
- | "Пришедшие из мрака" ("Вторжение" и т.д.) с тетралогией про Ивара | + | |
- | Тревельяна (собственно, роман "Владыки Пустоты" я уже пишу);<br> | + | |
написать продолжение "Ассирийских танков";<br> | написать продолжение "Ассирийских танков";<br> | ||
- | написать исторический роман о набеге карибских пиратов на | + | написать исторический роман о набеге карибских пиратов на испанские колонии в Южной Америке.<br> |
- | испанские колонии в Южной Америке.<br> | + | |
Есть и другие варианты. | Есть и другие варианты. | ||
<br><br> | <br><br> | ||
- | <strong>Вопрос:</strong> Существует ли издательство, в котором можно выпустить | + | <strong>Вопрос:</strong> Существует ли издательство, в котором можно выпустить роман о Конане, если он будет отличаться достаточно высоким литературным качеством, с получением роялти? Как известно, в "Северо-Западе" роялти не платят и вообще выплачивают гонорар не слишком регулярно.<br> |
- | роман о Конане, если он будет отличаться достаточно высоким литературным | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Давайте забудем о вежливости и скажем правду: тот, кто "выплачивает гонорар не слишком регулярно" - мошенник. Издатель, который не платит автору роялти - выжига. Теперь перейдем к сути вопроса. По поводу Конана я обращался в крупные издательства "ЭКСМО", "АСТ", "ОЛМА", "Альфа-книга" (бывшая "Армада") и в десяток более мелких, и могу сказать определенно: Конана они не хотят. Причины таковы: |
- | качеством, с получением роялти? Как известно, в "Северо-Западе" роялти | + | |
- | не платят и вообще выплачивают гонорар не слишком регулярно.<br> | + | |
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> Давайте забудем о вежливости и скажем правду: тот, кто | + | |
- | "выплачивает гонорар не слишком регулярно" - мошенник. Издатель, который | + | |
- | не платит автору роялти - выжига. Теперь перейдем к сути вопроса. По | + | |
- | поводу Конана я обращался в крупные издательства "ЭКСМО", "АСТ", "ОЛМА", | + | |
- | "Альфа-книга" (бывшая "Армада") и в десяток более мелких, и могу сказать | + | |
- | определенно: Конана они не хотят. Причины таковы: | + | |
1. издатели считают, что народ Конаном уже наелся; | 1. издатели считают, что народ Конаном уже наелся; | ||
- | 2. если уж издавать Конана, то не один разовый роман, а целый | + | 2. если уж издавать Конана, то не один разовый роман, а целый сериал. Но такой сериал будет неизбежно конкурировать с уже имеющимся сериалом "Северо-Запад пресс", причем с самой невыгодной стартовой позиции: ведь в "сев-зап" сериале уже почти две сотни книг в стандартном оформлении, хорошо известном читателям. |
- | сериал. Но такой сериал будет неизбежно конкурировать с уже имеющимся | + | Поэтому издатели говорят прямо: что вы к нам пришли с Конаном? Известно, кто этим занимается - вот туда и идите. |
- | сериалом "Северо-Запад пресс", причем с самой невыгодной стартовой | + | "Северо-Запад пресс" выпускает Конана совместно с "АСТ", но обращаться в само "АСТ" тоже бесполезно: там скажут, что занимаются Конаном только через своего партнера. Печально, но свет сошелся клином на третьем "Северо-Западе". Можете обратиться туда, но я бы не советовал: гонорар у них нищенский. |
- | позиции: ведь в "сев-зап" сериале уже почти две сотни книг в стандартном | + | Могу, однако, дать такой совет. Что такое Конан? Это нрав героя плюс хайборийский антураж. Жертвуем антуражем и пишем роман о победительном супермене с характером Конана. Это может быть, например, славянская фэнтези "а ля Мария Семенова" - подобные вещи сейчас в большой моде. Я берусь представить такой роман издателю. |
- | оформлении, хорошо известном читателям. | + | |
- | Поэтому издатели говорят прямо: что вы к нам пришли с Конаном? | + | |
- | Известно, кто этим занимается - вот туда и идите. | + | |
- | "Северо-Запад пресс" выпускает Конана совместно с "АСТ", но | + | |
- | обращаться в само "АСТ" тоже бесполезно: там скажут, что занимаются | + | |
- | Конаном только через своего партнера. Печально, но свет сошелся клином | + | |
- | на третьем "Северо-Западе". Можете обратиться туда, но я бы не советовал: | + | |
- | гонорар у них нищенский. | + | |
- | Могу, однако, дать такой совет. Что такое Конан? Это нрав героя | + | |
- | плюс хайборийский антураж. Жертвуем антуражем и пишем роман о победительном | + | |
- | супермене с характером Конана. Это может быть, например, славянская фэнтези | + | |
- | "а ля Мария Семенова" - подобные вещи сейчас в большой моде. Я берусь | + | |
- | представить такой роман издателю. | + | |
<br><br> | <br><br> | ||
- | <em>На этом вопросы о Конане Варваре кончаются, и начинается беседа | + | <em>На этом вопросы о Конане Варваре кончаются, и начинается беседа о других произведениях Ахманова.</em> |
- | о других произведениях Ахманова.</em> | + | |
- | + | ||
<br><br> | <br><br> | ||
- | <strong>Вопрос:</strong> Любопытно, как соотносятся персонажи из "Кононова | + | <strong>Вопрос:</strong> Любопытно, как соотносятся персонажи из "Кононова Варвара" с жизнью? Как там поживает психоматрица?<br> |
- | Варвара" с жизнью? Как там поживает психоматрица?<br> | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Психоматрица поживает отлично. Не сомневаюсь, что этот инопланетный пришелец добился на своей родине самых высоких почестей. Что до других персонажей и коллизий "Кононова Варвара", признаюсь: эпизоды, связанные с издательством "Хайбория", его директором Халявиным и авторами саги (Доренко, Киселев, Митлицкая и другие) написаны на основании опыта, полученного мной в период работы во втором "Северо-Западе". Соотносить их напрямую с конкретными людьми я бы не рискнул, но у каждого есть два-три реальных прототипа. |
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> Психоматрица поживает отлично. Не сомневаюсь, что этот | + | |
- | инопланетный пришелец добился на своей родине самых высоких почестей. | + | |
- | Что до других персонажей и коллизий "Кононова Варвара", признаюсь: | + | |
- | эпизоды, связанные с издательством "Хайбория", его директором Халявиным | + | |
- | и авторами саги (Доренко, Киселев, Митлицкая и другие) написаны на | + | |
- | основании опыта, полученного мной в период работы во втором "Северо- | + | |
- | Западе". Соотносить их напрямую с конкретными людьми я бы не рискнул, | + | |
- | но у каждого есть два-три реальных прототипа. | + | |
<br><br> | <br><br> | ||
<strong>Вопрос:</strong> Зачем нужно было продолжать цикл об Иеро?<br> | <strong>Вопрос:</strong> Зачем нужно было продолжать цикл об Иеро?<br> | ||
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> Это не мое решение и не моя работа. Стерлинг Ланье | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Это не мое решение и не моя работа. Стерлинг Ланье собирался написать трилогию об Иеро, но его хватило только на две книги.Так как я переводил Ланье, возникло естественное желание сочинить третий роман. Полагаю, на этом нужно было бы остановиться, но издатели, "АСТ" и "Северо-Запад пресс", пожелали сделать на базе трилогии целый сериал. От руководства этим проектом я отказался, вышедшие романы оцениваю невысоко. Но у этой затеи был положительный момент: у молодых авторов из студии Андрея Балабухи появилась возможность написать и опубликовать свои первые вещи. Я их ни в коем случае не порицаю - надо ведь с чего-то начинать. Я и сам начал с писаний о Ричарде Блейде. |
- | собирался написать трилогию об Иеро, но его хватило только на две книги. | + | |
- | Так как я переводил Ланье, возникло естественное желание сочинить третий | + | |
- | роман. Полагаю, на этом нужно было бы остановиться, но издатели, "АСТ" и | + | |
- | "Северо-Запад пресс", пожелали сделать на базе трилогии целый сериал. От | + | |
- | руководства этим проектом я отказался, вышедшие романы оцениваю невысоко. | + | |
- | Но у этой затеи был положительный момент: у молодых авторов из студии | + | |
- | Андрея Балабухи появилась возможность написать и опубликовать свои первые | + | |
- | вещи. Я их ни в коем случае не порицаю - надо ведь с чего-то начинать. | + | |
- | Я и сам начал с писаний о Ричарде Блейде. | + | |
<br><br> | <br><br> | ||
<strong>Вопрос:</strong> Какое свое произведение вы считаете лучшим?<br> | <strong>Вопрос:</strong> Какое свое произведение вы считаете лучшим?<br> | ||
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> Вопрос поставлен не совсем верно - "лучшее" слишком | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Вопрос поставлен не совсем верно - "лучшее" слишком расплывчатое понятие. Самые смешные, самые веселые вещи, написанные "легким пером" - "Крысолов" и "Конанов Варвар". Самые серьезные - "Среда обитания", "Ливиец" и "Ассирийские танки"; они потребовали наибольших душевных сил. Самое трагичное - пожалуй, "Массажист". Вообще же писателю кажется, что лучшее произведение - то, которое он еще не написал, или написал, но оно еще не вышло в свет. Я вот, например, с надеждой и нетерпением ожидаю выхода своего романа "Али Бабаев и сорок покойников"; это отчасти фантастика, а отчасти - суровая реальность. <br><br> |
- | расплывчатое понятие. Самые смешные, самые веселые вещи, написанные | + | |
- | "легким пером" - "Крысолов" и "Конанов Варвар". Самые серьезные - "Среда | + | |
- | обитания", "Ливиец" и "Ассирийские танки"; они потребовали наибольших | + | |
- | душевных сил. Самое трагичное - пожалуй, "Массажист". Вообще же писателю | + | |
- | кажется, что лучшее произведение - то, которое он еще не написал, или | + | |
- | написал, но оно еще не вышло в свет. Я вот, например, с надеждой и | + | |
- | нетерпением ожидаю выхода своего романа "Али Бабаев и сорок покойников"; | + | |
- | это отчасти фантастика, а отчасти - суровая реальность. | + | |
- | <br><br> | + | |
- | <strong>Вопрос:</strong> Какое место в личном рейтинге произведений у Вас занимает | + | <strong>Вопрос:</strong> Какое место в личном рейтинге произведений у Вас занимает цикл "Странник по прозвищу Скиф"?<br> |
- | цикл "Странник по прозвищу Скиф"?<br> | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Речь идет о дилогии "Скифы пируют на закате" и "Странник, пришедший издалека", выпущенной "ЭКСМО" в 1996 г. Это мои первые оригинальные произведения, на мой взгляд, средние - скорее, для молодежи, чем для людей зрелых, желающих не приключений, а чего-то более серьезного. Однако за двенадцать минувших лет "ЭКСМО" переиздало эту дилогию девять раз, что казалось мне удивительным. Потом я сообразил, что ребятишки, которым в 1996 было восемь-десять лет, нынче взрослые молодые люди, и "Скиф" как раз для них. Удивляться перестал, но призадумался: а будут ли читать, скажем, в 2018 году? |
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> Речь идет о дилогии "Скифы пируют на закате" и | + | |
- | "Странник, пришедший издалека", выпущенной "ЭКСМО" в 1996 г. Это мои | + | |
- | первые оригинальные произведения, на мой взгляд, средние - скорее, для | + | |
- | молодежи, чем для людей зрелых, желающих не приключений, а чего-то более | + | |
- | серьезного. Однако за двенадцать минувших лет "ЭКСМО" переиздало эту | + | |
- | дилогию девять раз, что казалось мне удивительным. Потом я сообразил, что | + | |
- | ребятишки, которым в 1996 было восемь-десять лет, нынче взрослые молодые | + | |
- | люди, и "Скиф" как раз для них. Удивляться перестал, но призадумался: а | + | |
- | будут ли читать, скажем, в 2018 году? | + | |
<br><br> | <br><br> | ||
- | <strong>Вопрос:</strong> Любопытно, по задумке автора в "Ассирийских танках" | + | <strong>Вопрос:</strong> Любопытно, по задумке автора в "Ассирийских танках" отвоевали Мемфис или нет?<br> |
- | отвоевали Мемфис или нет?<br> | + | <em><strong>Ответ:</strong></em> Это не важно. В минувшую войну мы одни города отдали - Киев, Минск, Одессу, а другие отстояли - Ленинград, Москву, Сталинград. Исторический опыт 1812 года показывает, что даже захват врагом великого города не решает исход войны. В сталинскую эпоху мы были жуткой страной, жуткой прежде всего для собственного народа, и все же мы отбили фашистское нашествие. Я думаю, что в схватке Египта с Ассирией случилось то же самое, независимо от судьбы Мемфиса. Главное не в этом, главное - в моем герое. Он - это мы с вами. Спросим любого разумного человека: любишь ли ты свою страну? И услышим: да! А теперь спросим: ты ее ненавидишь? И снова услышим: да! Эти два ответа - водораздел между двояким пониманием термина "страна": "страна" - родина, народ, язык, близкие люди, и "страна" - власть, правители, угнетение, неправедные законы. Одни убегают из этой страны, другие в ней остаются. Те и другие правы, ибо люди - разные. <br><br> |
- | <em><strong>Ответ:</strong></em> Это не важно. В минувшую войну мы одни города отдали - | + | <em><strong>Ахманов:</strong></em> Мне также был задан еще один вопрос - человеком, который пишет о Конане. Как я отнесусь к тому, что в одной из историй этого автора будет рассказано об уничтожении разбойников в горах Понтайна (тех злодеев, что убили отца Зийны) - в период, когда Конан стал аквилонским королем? Я отношусь к этому положительно; более того, считаю возможным продолжение любой сюжетной линиии из моих романов о Конане.<br> |
- | Киев, Минск, Одессу, а другие отстояли - Ленинград, Москву, Сталинград. | + | Приведенный выше вопрос сопровождался отрывком текста. Но этому конкретному поводу замечу следующее: экспрессия и фантазия безусловно имеются, но техника письма хромает. Разбирать в интервью недостатки текста не время и не место - тем более, что текст черновой. Но потенция есть, так что стоит продолжать творить. Если бы автор текста жил в Петербурге, я с удовольствтем пригласил бы его на литературные курсы нашего писательского союза. <br> |
- | Исторический опыт 1812 года показывает, что даже захват врагом великого | + | |
- | города не решает исход войны. В сталинскую эпоху мы были жуткой страной, | + | |
- | жуткой прежде всего для собственного народа, и все же мы отбили фашистское | + | |
- | нашествие. Я думаю, что в схватке Египта с Ассирией случилось то же самое, | + | |
- | независимо от судьбы Мемфиса. Главное не в этом, главное - в моем герое. | + | |
- | Он - это мы с вами. Спросим любого разумного человека: любишь ли ты свою | + | |
- | страну? И услышим: да! А теперь спросим: ты ее ненавидишь? И снова услышим: | + | |
- | да! Эти два ответа - водораздел между двояким пониманием термина "страна": | + | |
- | "страна" - родина, народ, язык, близкие люди, и "страна" - власть, | + | |
- | правители, угнетение, неправедные законы. Одни убегают из этой страны, | + | |
- | другие в ней остаются. Те и другие правы, ибо люди - разные. | + | |
- | <br><br> | + | |
- | <em><strong>Ахманов:</strong></em> Мне также был задан еще один вопрос - человеком, который | + | |
- | пишет о Конане. Как я отнесусь к тому, что в одной из историй этого | + | |
- | автора будет рассказано об уничтожении разбойников в горах Понтайна (тех | + | |
- | злодеев, что убили отца Зийны) - в период, когда Конан стал аквилонским | + | |
- | королем? Я отношусь к этому положительно; более того, считаю возможным | + | |
- | продолжение любой сюжетной линиии из моих романов о Конане.<br> | + | |
- | Приведенный выше вопрос сопровождался отрывком текста. Но этому | + | |
- | конкретному поводу замечу следующее: экспрессия и фантазия безусловно | + | |
- | имеются, но техника письма хромает. Разбирать в интервью недостатки | + | |
- | текста не время и не место - тем более, что текст черновой. Но потенция | + | |
- | есть, так что стоит продолжать творить. Если бы автор текста жил в | + | |
- | Петербурге, я с удовольствтем пригласил бы его на литературные курсы | + | |
- | нашего писательского союза. <br> | + | |
Будут еще вопросы - пишите, постараюсь ответить. | Будут еще вопросы - пишите, постараюсь ответить. | ||
<br><br> | <br><br> | ||
+ | |||
+ | <center>[http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=618 Этот материал можно обсудить на форуме сайта]</center> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Вернуться в категорию [[Интервью]]. |
Текущая версия
Ахманов: Прежде всего хочу поблагодарить Дмитрия и участников сайта за проявленный к моей работе интерес. Я посетил ваш сайт. Он очень красивый и хорошо обустроен логически, но главное, он действующий, живой. Я убедился в этом, ознакомившись с выложенными на сайте сообщениями и с тем, как готовились присланные мне вопросы. Кто-то даже разыскал мою давнюю статью о переводах Фармера, Маккефри и "Дока" Смита... Это был приятный сюрприз. Приглашаю киммерийцев на свой сайт akhmanov.narod.ru - там есть другие мои статьи, которые, возможно, покажутся вам любопытными.
Чтобы ответить на вопросы, связанные с сагой о Конане Варваре, я должен коснуться истории петербургского издательства "Северо-Запад" и его поистине трагических метаморфоз. Созданное в самом начале девяностых годов, это издательство быстро завоевало авторитет среди любителей фантастики, выпустив две крупные серии переводной литературы: "желтую" серию фэнтези и так называемую "стекляшку", в которой были представлены романы НФ. Одной из первых книг "Северо-Запада" стал роман Стерлинга Ланье "Путешествие Иеро" в моем переводе, который вышел в 1991 г невероятным нынче тиражом 200 тысяч экз., а вскоре переиздан тиражом 100 тысяч экз. В те счастливые годы, когда мы были сравнительно молоды, директором издательства являлся Николай Буций, а главным редактором - Вадим Назаров. Судьба Буция сложилась столь же трагично, как и "Северо-Запада"; связано это с его здоровьем, и обсуждать такие темы я не буду. Лишившись твердой руководящей руки, первый "Северо-Запад" распался к середине девяностых годов. Его ведущие сотрудники, в том числе - Вадим Назаров, организовали в Петербурге издательство "Азбука", существующее по сию пору, а в конце девяностых Назаров перешел в новое издательство "Амфора". С Вадимом меня связывают теплые отношения - я помню, что он был одним из первых моих издателей.
Потерпевший крушение "Северо-Запад" пару лет (примерно 1995-96 гг) пребывал в стагнации, а затем был, так сказать, подобран саратовским издательством "Тролль", которым владели Дмитрий Ивахнов и его компаньоны. В начале 1997 г издательство перерегистрировали, и оно превратилось во второй "Северо-Запад", но счастье длилось недолго: компаньоны рассорились и издательство опять погибло. Сейчас в Петербурге существуют две мелкие конторы под названием "Северо-Запад" (возможно, с добавками "плюс" или пресс"), которые, в основном, готовят макеты для "АСТ". Одно из этих издательств по прежнему возглавляет Дмитрий Ивахнов, и это уже третий "Северо-Запад".
В 1995-97 гг я сотрудничал с "Троллем", ставшим затем вторым "Северо-Западом", и это уже непосредственно связано с сагой о Конане. Идея издать "конановские" вещи Говарда и его американских эпигонов в виде единой серии родилась в первом, "старом" "Северо-Западе", и ее начали активно реализовывать: в 1993 г. вышли сразу шесть томов "Конан и четыре стихии", "Конан и боги тьмы", "Конан и меч колдуна", "Конан бросает вызов", "Конан и повелители пещер", "Конан и песня снегов". Затем дело застопорилось: в 1994 г. вышел том "Конан на дороге королей", а в 1995 - "Конан принимает бой". Но в 1995 г. к изданию саги уже подключились "Тролль" и "Азбука", начавшие выпускать два принципиально разных сериала. "Тролль" договорился с загнивающим "Северо-Западом" об использовании серийного оформления перечисленных выше томов и стал издавать "русскую конаниану" - то есть произведения, написанные только отечественными авторами (но под псевдонимами, имитирующими иностранцев). "Азбука" пошла по другому пути: там было разработано новое оформление, куплены права на зарубежные романы, которые и выходили в 1995-96 годах (возможно, еще год или два); потом зарубежный источник иссяк и издание завершилось. Что же касается сериала "Тролля" - второго/третьего "Северо-Запада", то он издается до настоящего времени (целых 14 лет!) и включает около друхсот томов. Я, правда, слышал, что уже наметился перебор, что публика Конаном наелась, и генеральный заказчик (издательство "АСТ") финансирует сериал не очень охотно.
Но возвратимся в 1995 г. Тогда началось мое сотрудничество с "Троллем", и Ивахнов, желавший продолжить сериал первого "Северо-Запада", предложил мне написать книгу о Конане. Я сделал это с большим удовольствием, и так появился роман "Конан и дар Митры". В том же 1995 г. "Тролль" выпустил том "Конан и Ночные Клинки" (этот роман, если не ошибаюсь, написал Ник Перумов), а в 1996 г. "Тролль" выпустил уже более десяти книг, в том числе мои романы "Конан и грот Дайомы" и "Конан и Небесная Секира". В 1997 г. "Тролль" исчез, а сага продолжала издаваться под маркой второго "Северо-Запада". Я занимался не только писанием собственных романов, но фактически руководил всем проектом: искал авторов, иногда придумывал для них сюжеты, редактировал их творения и т.д. Думаю, я приложил руку примерно к пятнадцати томам, но за два года эта работа мне очень надоела - тем более, что с 1996 г я начал сотрудничать с "ЭКСМО". Не помню точно, в конце 1996 г или в начале 1997 г, я передал все свои функции Наталье Баулиной, редактору "Тролля"-второго "Северо-Запада" и вышел из проекта. С тех пор я о Конане больше не пишу, если не считать романа "Кононов Варвар".
После этих предварительных замечаний перейдем собственно к интервью.
Вопрос: Планируются ли к переизданию "Грот Дайомы", "Ристалища Хаббы" и вообще все остальное, что еще не вышло в коллекции?
Ответ: Ни одно издательство, с которыми я сотрудничаю последние десять лет, не проявило интереса к переизданию моих "кононовских" романов. В третьем "Северо-Западе" переиздания были: "Дар Митры" выпущен в 2005 г.
Вопрос: Откуда появилась идея сделать Конана служителем Митры и, если оглянуться через годы, считаете ли Вы ее удачной?
Ответ: Обратите внимание, что в Хайборийском мире нет единого верховного божества, такого, как Зевс-Юпитер, Аллах или бог христиан. Я решил, что должен быть некто самый могучий - такой бог, который способен утереть нос всем этим Сетам, Кромам и так далее. На эту роль я выбрал Митру. Склонность Конана к этому божеству объясняется эволюцией его характера: был он юным варваром и верил в Крома, но попал затем в более цивилизованные края, повзрослел, поумнел и понял, что есть другой бог, не кровавый злыдень, а существо более могучее и грозное, но справедливое. Полагаю, что идея с Митрой вполне себя оправдала.
Вопрос: Какие авторы саги, по Вашему мнению, достойно продолжили творчество Говарда?
Ответ: Я могу говорить только о первых 20-30 томах, которые у меня имеются и которые я прочитал. В переводчиках ряда романов значится Елена Хаецкая, но у меня есть подозрение, что какие-то вещи написаны ею самой. Кроме того, о Конане писал Ник Перумов. Мне также нравятся повести Дункана Мак-Грегора. Я считаю, что эти авторы продолжили сагу намного лучше и интереснее, чем Рональд Грин, Роберт Джордан и прочая компания. В романах американцев я встречал удивительные ляпы - например, измерение веса в тоннах, а расстояний - то ли в милях, то ли в километрах. Это в Хайборийском-то мире!
Вопрос: Происходило ли общение между авторами во время работы внутри серии или каждый разрабатывал свою сюжетную линию? Согласовывали ли авторы между собой (хоть самую малость) детали биографии Конана?
Ответ: Опять же я могу говорить только о периоде, когда руководил этим проектом. Одной из самых трудных моих задач как раз и являлось фактологическое и хронологическое согласование текстов. Нельзя было допустить, чтобы Конан в одно и то же время оказался у разных авторов в разных местах, как и нестыковок в его биографии, воспоминаниях, именах, титулах и внешности людей, с которыми он имел дело. Кроме того, не допускалось неувязок в описаниях местностей, городов, обычаев стран Хайборийского мира, языков, титулования и тому подобного. С этой целью Ивахнов и я составили хронологию произведений о Конане, и каждый автор мог выбрать определенный, еще не занятый промежуток в его биографии. Также были описаны все хайборийские страны и народы, их боги и обычаи - в максимальном соответствии с первоисточником (эти материалы публиковались в томах саги за 1995-97 гг). Общение между авторами всячески поощрялось, если была нужда согласовать какие-то детали. Но, повторяю, за всем этим я следил только во время своего пребывания в проекте, а что творилось потом, не имею понятия. Сейчас количество томов далеко перевалило за сотню, так что Конан может очутиться разом в Стигии, Немедии и в море у пиктских берегов.
Вопрос: Как Вы отнесетесь к тому, что пресловутый "период Конана-рыцаря-паладина" будет использоваться другим автором?
Ответ: Совершенно спокойно.
Вопрос: Можно ли использовать с вашего разрешения вашего персонажа Шуга в рассказе про жизнь Конана во время его пиратской деятельности в составе Братства?
Ответ: Никаких возражений.
Вопрос: Было такое весьма интересное явление в саге - дилогия (а предполагалась тетралогия) "Скрижаль изгоев" Натали О'Найт и Кристофера Гранта. Поскольку Вы упоминались в предисловии как вдохновитель, хотелось бы узнать, кто же они и как с ними связаться, если можно.
Ответ: К сожалению, нельзя. Натали в самом деле дама, а Кристофер - джентльмен, и эта пара состояла в супружестве. Потом они расстались, и расставание было очень немирным. Так что не будем копаться в чужом белье.
Вопрос: Если можно, приоткройте завесу тайны над людьми, которые писали сагу. Например, кто такие К.Уэйнрайт, К.Стайл, Г.Эйлат, Т.Доннел, Д.Мак-Грегор?
Ответ: Я не вправе раскрывать чужие псевдонимы - тем более, что есть авторы, которые не желают, чтобы знали о том, что они писали о Конане. Они стесняются. А вот Елена Хаецкая и я не стесняемся. Может быть потому, что Елена стала прекрасным писателем, да и у меня тоже попадаются приличные книги. Основная же масса тружеников саги в литераторы не вышла. Имелись среди них журналисты и редакторы, вполне владевшие словом, но зуд сочинительства был им чужд, работали больше ради денег, а не из любви к творчеству. Приятное исключение - Дункан Мак-Грегор; эта молодая женщина закончила в Москве Литературный институт, вернулась на родину в Питер, потрудилась в нашем проекте, а сейчас она серьезный писатель, выпустила несколько книг, но пишет не фантастику.
Вопрос: Не Вы ли - Клайв Леннард? Если нет, то кто он?
Ответ: Точно не я. Я - Майкл Мэнсон. Кто такой Леннард, клянусь, не знаю. Но если бы знал, не разгласил бы тайну, о чем уже было сказано.
Вопрос: Планируете ли Вы когда-нибудь вернуться к написанию саги о Конане и вообще какие у Вас литературные планы на будущее?
Ответ: Я Конана люблю и с удовольствием написал бы новый роман о нем - тем более, что сейчас я мог бы сделать это лучше, чем в начале своей писательской карьеры. Но издавать книгу у Ивахнова в третьем "Северо-Западе" решительно не собираюсь. Поэтому бродит такая мысль: написать, когда будет свободное время, и подарить читателям, вывесив в интернете для бесплатного скачивания. Возможно, когда-нибудь я так и сделаю. Что касается планов, то они таковы:
написать один-два романа, связывающих в единый цикл тетралогию "Пришедшие из мрака" ("Вторжение" и т.д.) с тетралогией про Ивара Тревельяна (собственно, роман "Владыки Пустоты" я уже пишу);
написать продолжение "Ассирийских танков";
написать исторический роман о набеге карибских пиратов на испанские колонии в Южной Америке.
Есть и другие варианты.
Вопрос: Существует ли издательство, в котором можно выпустить роман о Конане, если он будет отличаться достаточно высоким литературным качеством, с получением роялти? Как известно, в "Северо-Западе" роялти не платят и вообще выплачивают гонорар не слишком регулярно.
Ответ: Давайте забудем о вежливости и скажем правду: тот, кто "выплачивает гонорар не слишком регулярно" - мошенник. Издатель, который не платит автору роялти - выжига. Теперь перейдем к сути вопроса. По поводу Конана я обращался в крупные издательства "ЭКСМО", "АСТ", "ОЛМА", "Альфа-книга" (бывшая "Армада") и в десяток более мелких, и могу сказать определенно: Конана они не хотят. Причины таковы:
1. издатели считают, что народ Конаном уже наелся;
2. если уж издавать Конана, то не один разовый роман, а целый сериал. Но такой сериал будет неизбежно конкурировать с уже имеющимся сериалом "Северо-Запад пресс", причем с самой невыгодной стартовой позиции: ведь в "сев-зап" сериале уже почти две сотни книг в стандартном оформлении, хорошо известном читателям.
Поэтому издатели говорят прямо: что вы к нам пришли с Конаном? Известно, кто этим занимается - вот туда и идите.
"Северо-Запад пресс" выпускает Конана совместно с "АСТ", но обращаться в само "АСТ" тоже бесполезно: там скажут, что занимаются Конаном только через своего партнера. Печально, но свет сошелся клином на третьем "Северо-Западе". Можете обратиться туда, но я бы не советовал: гонорар у них нищенский.
Могу, однако, дать такой совет. Что такое Конан? Это нрав героя плюс хайборийский антураж. Жертвуем антуражем и пишем роман о победительном супермене с характером Конана. Это может быть, например, славянская фэнтези "а ля Мария Семенова" - подобные вещи сейчас в большой моде. Я берусь представить такой роман издателю.
На этом вопросы о Конане Варваре кончаются, и начинается беседа о других произведениях Ахманова.
Вопрос: Любопытно, как соотносятся персонажи из "Кононова Варвара" с жизнью? Как там поживает психоматрица?
Ответ: Психоматрица поживает отлично. Не сомневаюсь, что этот инопланетный пришелец добился на своей родине самых высоких почестей. Что до других персонажей и коллизий "Кононова Варвара", признаюсь: эпизоды, связанные с издательством "Хайбория", его директором Халявиным и авторами саги (Доренко, Киселев, Митлицкая и другие) написаны на основании опыта, полученного мной в период работы во втором "Северо-Западе". Соотносить их напрямую с конкретными людьми я бы не рискнул, но у каждого есть два-три реальных прототипа.
Вопрос: Зачем нужно было продолжать цикл об Иеро?
Ответ: Это не мое решение и не моя работа. Стерлинг Ланье собирался написать трилогию об Иеро, но его хватило только на две книги.Так как я переводил Ланье, возникло естественное желание сочинить третий роман. Полагаю, на этом нужно было бы остановиться, но издатели, "АСТ" и "Северо-Запад пресс", пожелали сделать на базе трилогии целый сериал. От руководства этим проектом я отказался, вышедшие романы оцениваю невысоко. Но у этой затеи был положительный момент: у молодых авторов из студии Андрея Балабухи появилась возможность написать и опубликовать свои первые вещи. Я их ни в коем случае не порицаю - надо ведь с чего-то начинать. Я и сам начал с писаний о Ричарде Блейде.
Вопрос: Какое свое произведение вы считаете лучшим?
Ответ: Вопрос поставлен не совсем верно - "лучшее" слишком расплывчатое понятие. Самые смешные, самые веселые вещи, написанные "легким пером" - "Крысолов" и "Конанов Варвар". Самые серьезные - "Среда обитания", "Ливиец" и "Ассирийские танки"; они потребовали наибольших душевных сил. Самое трагичное - пожалуй, "Массажист". Вообще же писателю кажется, что лучшее произведение - то, которое он еще не написал, или написал, но оно еще не вышло в свет. Я вот, например, с надеждой и нетерпением ожидаю выхода своего романа "Али Бабаев и сорок покойников"; это отчасти фантастика, а отчасти - суровая реальность.
Вопрос: Какое место в личном рейтинге произведений у Вас занимает цикл "Странник по прозвищу Скиф"?
Ответ: Речь идет о дилогии "Скифы пируют на закате" и "Странник, пришедший издалека", выпущенной "ЭКСМО" в 1996 г. Это мои первые оригинальные произведения, на мой взгляд, средние - скорее, для молодежи, чем для людей зрелых, желающих не приключений, а чего-то более серьезного. Однако за двенадцать минувших лет "ЭКСМО" переиздало эту дилогию девять раз, что казалось мне удивительным. Потом я сообразил, что ребятишки, которым в 1996 было восемь-десять лет, нынче взрослые молодые люди, и "Скиф" как раз для них. Удивляться перестал, но призадумался: а будут ли читать, скажем, в 2018 году?
Вопрос: Любопытно, по задумке автора в "Ассирийских танках" отвоевали Мемфис или нет?
Ответ: Это не важно. В минувшую войну мы одни города отдали - Киев, Минск, Одессу, а другие отстояли - Ленинград, Москву, Сталинград. Исторический опыт 1812 года показывает, что даже захват врагом великого города не решает исход войны. В сталинскую эпоху мы были жуткой страной, жуткой прежде всего для собственного народа, и все же мы отбили фашистское нашествие. Я думаю, что в схватке Египта с Ассирией случилось то же самое, независимо от судьбы Мемфиса. Главное не в этом, главное - в моем герое. Он - это мы с вами. Спросим любого разумного человека: любишь ли ты свою страну? И услышим: да! А теперь спросим: ты ее ненавидишь? И снова услышим: да! Эти два ответа - водораздел между двояким пониманием термина "страна": "страна" - родина, народ, язык, близкие люди, и "страна" - власть, правители, угнетение, неправедные законы. Одни убегают из этой страны, другие в ней остаются. Те и другие правы, ибо люди - разные.
Ахманов: Мне также был задан еще один вопрос - человеком, который пишет о Конане. Как я отнесусь к тому, что в одной из историй этого автора будет рассказано об уничтожении разбойников в горах Понтайна (тех злодеев, что убили отца Зийны) - в период, когда Конан стал аквилонским королем? Я отношусь к этому положительно; более того, считаю возможным продолжение любой сюжетной линиии из моих романов о Конане.
Приведенный выше вопрос сопровождался отрывком текста. Но этому конкретному поводу замечу следующее: экспрессия и фантазия безусловно имеются, но техника письма хромает. Разбирать в интервью недостатки текста не время и не место - тем более, что текст черновой. Но потенция есть, так что стоит продолжать творить. Если бы автор текста жил в Петербурге, я с удовольствтем пригласил бы его на литературные курсы нашего писательского союза.
Будут еще вопросы - пишите, постараюсь ответить.
Вернуться в категорию Интервью.