Имена и названия Й
Материал из Конан
м |
м |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
---- | ---- | ||
'''Йиг''' (Yig) - божество, которому поклонялись змеелюди Валу-зии. Из названия рассказа Лавкрафта «Проклятие Йига». <br> | '''Йиг''' (Yig) - божество, которому поклонялись змеелюди Валу-зии. Из названия рассказа Лавкрафта «Проклятие Йига». <br> | ||
- | ''«[[ | + | ''«[[Богиня из слоновой кости]]» [[Картер, Лин|Л. Картер]], [[Де Камп, Лайон Спрэг| Л. Спрэг де Камп]]. '' |
---- | ---- | ||
'''Йо Ла-Гу''' (Yo La-Gu) - кхитайский воин. Псевдокитайское имя. <br> | '''Йо Ла-Гу''' (Yo La-Gu) - кхитайский воин. Псевдокитайское имя. <br> |
Версия 15:53, 9 июня 2009
Йезм (Yezm) - покровитель секты убийц в Ильбарских горах.
«Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.
Йезуд (Yezud) - город в Заморе, где поклоняются богу-пауку. Возможно, от названия курдской секты йезидов, демоно-поклонников.
«В зале мертвецов» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, «Тварь в склепе» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп, «Люди черного круга» Р. Говард .
Йелба (Yelba) - река на юго-западе Турана. От немецкого слова gelb - желтый.
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.
Йиг (Yig) - божество, которому поклонялись змеелюди Валу-зии. Из названия рассказа Лавкрафта «Проклятие Йига».
«Богиня из слоновой кости» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.
Йо Ла-Гу (Yo La-Gu) - кхитайский воин. Псевдокитайское имя.
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.
Йог (Yog) ЖД - божество, которому поклоняются в Замбуле.
«Железный демон» Р. Говард.
Йота-Понг (Yoto-Pong) - местность в Косале.
«Сокровища Гвалура» Р. Говард.
Йотга (Yolhga) - магическое растение.
«Алая цитадель» Р. Говард.