Голуби преисподней

Материал из Конан

(Различия между версиями)
Строка 23: Строка 23:
|-
|-
  !Публикации:<br><br><br><br>
  !Публикации:<br><br><br><br>
-
  |Впервые был опубликован в журнале [[«Weird Tales»|Weird Tales]] в мае '''1938 г.'''<br>'''1951 г.''' — «Weird Tales», ноябрь 1951,<br>'''1963 г.''' — The Dark Man and Others (collection), [[Arkham House]],<br>И много других изданий, сейчас в лом писать, потом дополню.
+
  |Впервые был опубликован в журнале [[«Weird Tales»|Weird Tales]] в мае '''1938 г.'''<br>'''1951 г.''' — «Weird Tales», ноябрь 1951,<br>'''1963 г.''' — The Dark Man and Others (collection), [[Arkham House]],
|-
|-
  !&nbsp;
  !&nbsp;
Строка 44: Строка 44:
|-
|-
  !Переводы<br>на русский:
  !Переводы<br>на русский:
-
  |Переводчиков этого рассказа довольно много, я их позже добавлю.
+
  |&nbsp;
|-
|-
  !&nbsp;
  !&nbsp;

Версия 15:11, 28 июня 2009

Автор: Роберт Говард.
   
Оригинальное «Pigeons from Hell».
название:
   
Жанр: новелла.
   
Публикации:



Впервые был опубликован в журнале Weird Tales в мае 1938 г.
1951 г. — «Weird Tales», ноябрь 1951,
1963 г. — The Dark Man and Others (collection), Arkham House,
   
Интересные
факты:






Новелла относится к числу произведений «регионального хоррора» и входит в условный цикл «Сверхъестественный юго-запад». В 1961 году была создана телеэкранизация для сериала Бориса Карлоффа «Thriller». В 1988 году был создан графический роман, точно воспроизводящий события рассказа. В 2008 году был выпущен комикс, автором литературной основы которого стал писатель Джо Лансдэйл. Действие комикса было приближено к современности.
   
Содержание:













Браннер и Грисвелл остаются на ночь в заброшенном доме, на крыше которого с закатом солнца собиралось множество голубей.
Ночью Грисвелл проснулся, услышав странный свист. Его друг Джон, повинуюсь неведомому приказу, поднимался на второй этаж. Скоро Браннер вернулся с окровавленным лицом и топором в руке. Грисвелл еле спасся. На пути он встретил шерифа, вместе с которым решил разгадать загадку проклятого дома.
Из уст старого негра они услышали историю обитателей дома — семьи Блассенвилей и их служанки, которая однажды воспользовалась магией вуду, чтобы отплатить хозяевам за свои унижения. Грисвелл и шериф Бакнер остаются в доме на ночевку, чтобы получить ответы на свои вопросы.
   
Переводы
на русский:
 
   
Ссылки:



fantlab.ru
Wikipedia
Читать на английском
Читать на русском