Тишинин, Александр
Материал из Конан
Содержание |
Биография
Александр Николаевич Тишинин родился 9 октября 1965 г. Писатель, редактор, переводчик, художник. При его непосредственном участии вышло немало книг в крупнейших издательствах России — «АСТ», «Феникс», «Эксмо», «Северо-Запад» и т. д., в том числе собрание сочинений Елены Хаецкой (более того, на томике «Бертран из Лангедока» (изд. «АСТ», 2002) художник А. Я. Ломаев изобразил рыцаря и монаха; монах — это портрет А. Лидина). Отдельного упоминания заслуживают его переводы рассказов «Стекляшки» и «Баллада о Бете-2» Сэмюэля Дилэни. Под псевдонимом Артур Сайлент принял участие в двух межавторских проектах — в «Кулле» вышел роман «Змеиное Королевство» (1997), в «Мире Пауков» — повесть «Избранник» (1999). Опубликовал несколько статей, посвященных писателям-фантастам. В 2004 была издана книга «Запах смерти». В настоящее время к печати готовятся два романа.
Псевдонимы
Александр Лидин, Артур Сайлент, А. Иванов.
Переводы
Под псевдонимом А. Иванов.
- «The Return of Conan» / «Возвращение Конана»
- «Conan the Buccaneer» / «Конан-корсар»
- «The Road of Kings» / «Дорога Королей»
- «Spear and Fang» / «Копье и клык»
- 1997 г. – «Глаз Эрлика», Э. Оффут, Азбука, Терра.
- «Wolfshead» / «Оборотень»
- 1997 г. - «Колесо страданий», Азбука, Терра.
- «Queen of the Black Coast» / «Королева Черного Побережья»
- «The Treasure of Tranicos» / «Драгоценности Траникоса»
- «Wolves Beyond the Border» / «Волки по ту сторону границы»
- Предисловие к собранию сочинений Р. Говарда - Тишинин Александр.
Ссылки
Вернуться в категорию: Переводчики