Джентльмен с Медвежьей речки (роман)

Материал из Конан

(Различия между версиями)

Версия 10:58, 28 июня 2009

Автор: Роберт Говард.
   
Оригинальное «A Gent From Bear Creek».
название:
   
Жанр: роман.
   
Публикации:






Впервые был опубликован отдельной книгой в 1937 г. (A Gent From Bear Creek, Robert E. Howard, Herbert Jenkins),
1938 г. — Переиздание A Gent From Bear Creek, Robert E. Howard, Herbert Jenkins,
1965 г. — A Gent from Bear Creek, Donald M. Grant,
1975 г. — A Gent from Bear Creek, Donald M. Grant,
1975 г. — A Gent from Bear Creek, Robert E. Howard, Zebra,
1983 г. — Heroes of Bear Creek (collection), Robert E. Howard, Ace,
1992 г. — Джентльмен с Медвежьей речки, Янус,
2005 г. — A Gent From Bear Creek and Other Tales (collection), Robert E. Howard, Wildside Press.
   
История создания:




Это первое произведение Говарда, изданное отдельной книгой. Роман составили десять ранее публиковавшихся рассказов о Брекенридже Элкинсе и три новых:
Полосатые рубашки и разбитые сердца (Striped Shirts and Busted Hearts, 1937) — ранее не публиковалось;
Спустившийся с гор (Mountain Man, 1934);
Знакомство с Капитаном Киддом (Meet Cap'n Kidd, 1937) — ранее не публиковалось;
Выстрелы в горах (Guns of the Mountains, 1934);
Джентльмен с Медвежьей речки (A Gent from Bear Creek, 1934);
Кровная месть (The Feud Buster, 1935);
Здравствуй, дядюшка Исайя! (The Road to Bear Creek, 1934);
Охотники до скальпов (The Scalp Hunter, 1934);
Гименей с Медвежьей речки (Cupid from Bear Creek, 1935);
Пещерный житель (The Haunted Mountain, 1935);
Страсть к просвещению (Educate or Bust, 1937);
Война на Медвежьей речке (War on Bear Creek, 1935);
Как Медвежья речка вышла из берегов (When Bear Creek Came to Chawed Ear, 1937) — ранее не публиковалось.
   
Содержание:






Брекенридж Элкинс — джентльмен с Медвежьей речки — тупой, но добрый малый. Его обводят вокруг пальца все, кому не лень, и только по нелепой случайности или с помощью друзей ему удается восстановить справедливость, наказав виновных.
Он мечтает о любви прекрасной девушки, и в поисках ее бродит по всей округе, не догадываясь, что девушка, всем сердцем любящая его, живет рядом, на Медвежьей речке.
   
Переводы: А. Циммерман, Г. Любавин Разные источники в сети интернет указывают в качестве переводчиков и А. Циммермана, и Г. Любавина.
   
Ссылки:


fantlab.ru
Wikipedia
Читать на английском
Скачать / читать на русском