Дрозд, Евгений

Материал из Конан

(Различия между версиями)
(Новая: *Тварь на крыше (Собр. соч. в 4-х тт. - Минск: Эридан, СПб.: ЭКАМ (Фантакрим extra), сост. Орехов Н. т.2 - Го...)
м
 
(3 промежуточные версии не показаны)
Строка 1: Строка 1:
-
*[[Тварь на крыше]] (Собр. соч. в 4-х тт. - Минск: [[Эридан]], СПб.: ЭКАМ (Фантакрим extra), сост. [[Орехов Н.]] т.2 - Голуби преисподней)
+
<div align="justify">
 +
 
 +
[[Image:Drozd1.jpg‎|thumb|Е. Дрозд]]
 +
=Биография=
 +
Евгений Ануфриевич Дрозд  — белорусский фантаст, критик и переводчик. Родился 1 июня 1947 года в Потсдаме в семье военнослужащего. С 1953 года живет в Минске.
 +
 
 +
Закончил математический факультет Белгосуниверситета, после чего работал программистом в Институте математики АН БССР и в ЦНИИКИВР Минводхоза СССР. Представитель «Четвёртой волны» НФ. Участвовал в семинарах молодых писателей-фантастов в Малеевке и Дубултах. С 1989 по 1993 год — литературный сотрудник Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов (ВТО МПФ), участник множества семинаров, проводимых этой организацией в разных городах.
 +
 
 +
=Творчество=
 +
Первые рассказы Е. Дрозд, всегда отдававший предпочтение малым формам, опубликовал в середине восьмидесятых годов. Такие произведения, как повести «Скорпион» и «Лекарство от энтропии», рассказы «Феникс» и «В раю мы жили на суше» вывели писателя в число наиболее заметных фантастов Белоруссии. В 1992 году в минском издательстве «Эридан» увидела свет первая авторская книга Дрозда — сборник «Тень над городом».
 +
 
 +
Помимо научной фантастики, Евгений Дрозд занимается переводами и написанием критических и футурологических статей. И то и другое часто печаталось в разных сборниках и периодических изданиях.
 +
 
 +
Евгением Дроздом переведено несколько детективных романов Чейза, Брауна, Гарднера и т.п. Из фантастики — сборник рассказов Роджера Желязны, роман Ричарда П. Хенрика «Экологическая война» и роман Брайана Олдисса «Малайсийский гобелен». В 1990 в симферопольском издательстве «Таврия» вышел сборник рассказов, переведенных Евгением Дроздом с английского «Общественное порицание».
 +
 
 +
Рассказы Евгения Дрозда «Феникс» и «В раю мы жили на суше» включались в ежегодные антологии НФ Мюнхенского издательства Вильгельм Хейне Ферлаг «Невеста времени» (Die ZEITBRAUT, 1993), «Летчица» (Die PILOTIN, 1994) и «Дорога на Кандарай» (Die STRASSE NACH CANDAREI, 1995).
 +
 
 +
Участник «Аэлиты-91».
 +
 
 +
=Псевдонимы=
 +
Анатолий Бирюков; Руслан Оварьевич Глосский; Тимофей Гневка; Дебилл; Дракула; Юджин Траш; Ермолай Шакута; Ермолай Шапутье.
 +
 
 +
=Переводы=
 +
* '''«The Thing on the Roof» / «[[Тварь на крыше]]»'''
 +
**1990 г. – «Час Дракона», Р. Говард, [[Эридан]] (под псевдонимом А.Бирюков),
 +
**1991 г. – «Мир в латах», Молодая гвардия,
 +
**1992 г. – «Голуби преисподней», Р. Говард, [[Эридан]] (под псевдонимом А.Бирюков),
 +
**1994 г. – «Конан-победитель», Р. Говард, ИИЦ АО «Заволжье» (под псевдонимом А.Бирюков),  
 +
**1994 г. – «Голуби преисподней», Р. Говард, [[Эридан]] (под псевдонимом А.Бирюков).
 +
* '''«Robert E. Howard: A Memoriam» / «[[Памяти Роберта Эрвина Говарда|Памяти Роберта Эрвина Говарда]]», Говард Филлипс Лавкрафт'''
 +
**1990 г. – «Час Дракона», Р. Говард, [[Эридан]],
 +
**1992 г. – «Конан-корсар», Р. Говард, [[Эридан]],
 +
**1993 г. – «Конан-корсар», Р. Говард, [[Эридан]].
 +
 
 +
=Ссылки=
 +
* http://www.fantlab.ru/autor676
 +
* http://fantasy.open.by/1999102001.html
 +
* http://fantlab.ru/translator71 - все переводы
 +
</div>
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Вернуться в категорию: [[Переводчики]]

Текущая версия

Е. Дрозд
Е. Дрозд

Содержание

Биография

Евгений Ануфриевич Дрозд — белорусский фантаст, критик и переводчик. Родился 1 июня 1947 года в Потсдаме в семье военнослужащего. С 1953 года живет в Минске.

Закончил математический факультет Белгосуниверситета, после чего работал программистом в Институте математики АН БССР и в ЦНИИКИВР Минводхоза СССР. Представитель «Четвёртой волны» НФ. Участвовал в семинарах молодых писателей-фантастов в Малеевке и Дубултах. С 1989 по 1993 год — литературный сотрудник Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов (ВТО МПФ), участник множества семинаров, проводимых этой организацией в разных городах.

Творчество

Первые рассказы Е. Дрозд, всегда отдававший предпочтение малым формам, опубликовал в середине восьмидесятых годов. Такие произведения, как повести «Скорпион» и «Лекарство от энтропии», рассказы «Феникс» и «В раю мы жили на суше» вывели писателя в число наиболее заметных фантастов Белоруссии. В 1992 году в минском издательстве «Эридан» увидела свет первая авторская книга Дрозда — сборник «Тень над городом».

Помимо научной фантастики, Евгений Дрозд занимается переводами и написанием критических и футурологических статей. И то и другое часто печаталось в разных сборниках и периодических изданиях.

Евгением Дроздом переведено несколько детективных романов Чейза, Брауна, Гарднера и т.п. Из фантастики — сборник рассказов Роджера Желязны, роман Ричарда П. Хенрика «Экологическая война» и роман Брайана Олдисса «Малайсийский гобелен». В 1990 в симферопольском издательстве «Таврия» вышел сборник рассказов, переведенных Евгением Дроздом с английского «Общественное порицание».

Рассказы Евгения Дрозда «Феникс» и «В раю мы жили на суше» включались в ежегодные антологии НФ Мюнхенского издательства Вильгельм Хейне Ферлаг «Невеста времени» (Die ZEITBRAUT, 1993), «Летчица» (Die PILOTIN, 1994) и «Дорога на Кандарай» (Die STRASSE NACH CANDAREI, 1995).

Участник «Аэлиты-91».

Псевдонимы

Анатолий Бирюков; Руслан Оварьевич Глосский; Тимофей Гневка; Дебилл; Дракула; Юджин Траш; Ермолай Шакута; Ермолай Шапутье.

Переводы

  • «The Thing on the Roof» / «Тварь на крыше»
    • 1990 г. – «Час Дракона», Р. Говард, Эридан (под псевдонимом А.Бирюков),
    • 1991 г. – «Мир в латах», Молодая гвардия,
    • 1992 г. – «Голуби преисподней», Р. Говард, Эридан (под псевдонимом А.Бирюков),
    • 1994 г. – «Конан-победитель», Р. Говард, ИИЦ АО «Заволжье» (под псевдонимом А.Бирюков),
    • 1994 г. – «Голуби преисподней», Р. Говард, Эридан (под псевдонимом А.Бирюков).
  • «Robert E. Howard: A Memoriam» / «Памяти Роберта Эрвина Говарда», Говард Филлипс Лавкрафт
    • 1990 г. – «Час Дракона», Р. Говард, Эридан,
    • 1992 г. – «Конан-корсар», Р. Говард, Эридан,
    • 1993 г. – «Конан-корсар», Р. Говард, Эридан.

Ссылки


Вернуться в категорию: Переводчики

Личные инструменты