Имена и названия К

Материал из Конан


Kaa-Язот (Kaa-Yazoth) - правитель времен Атлантиды.
«Тени ужаса» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Каджар (Khajar) - оазис на западе Стигии, где жил Тот-Амон. От названия народности с Иране и одной из правящих династий в Персии (1794-1925 гг.).
«Конан-корсар», «Черный сфинкс Нептху» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Каллиан (Kallian) - полное имя Каллиан Публике, торговец произведениями искусства. От распространенного греческого имени Каллиас.
«Бог из чаши» Р. Говард.


Камелия (Kamelia) - королевство, существовавшее во времена Атлантиды. Название, возможно, происходит от камелии, растения с крупными белыми цветами. Орден рыцарей Белой Камелии, созданный в 1867 году в США, относился к ультра-расистским группировкам, наряду с Ку-Клукс-Кланом. Также название напоминает о Камелоте, легендарной столице короля Артура.
«Башня слона» Р. Говард.


Камула (Kamula) - разрушенный город времен Атлантиды.
«Конан-корсар» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Камбуя (Kambuja) - страна к востоку от Вендии. Изначальное название Камбоджи (ныне Кампучия).
«Гиперборейская колдунья» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Канг Лу-цзе (Kang Lou-Dze) - кхитаянка. Распространенное китайское имя.
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Канг-сиу (Kang Hsiu) - кхитаец. Распространенное китайское имя.
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Капеллез (Kapellez) - капитан зингарской королевской галеры. Псевдоиспанское имя.
«Конан-корсар» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Карабан (Karoban) - графство в Аквилонии. Возможно, от названия города Караман в Турции.
«Феникс на мече» Р. Говард.


Карлус (Karlus) - аквилонский солдат в форте Кванияра. От распространенного немецкого имени Карл (латинская форма - Каролус).
«Волчий рубеж» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кассали (Kassali) - столица Пунта. От названия города Кассала в Судане.
«Богиня из слоновой кости» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Кафра (Khafra) - стигиец, слуга Зерити. Имя египетского фараона Четвертой династии, воздвигшего Сфинкса.
«Ястребы над Шемом» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кваниара (Kwanyara) - форт на границе Чохиры. Псевдоирокезское название.
«Волчий рубеж» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кварада (Kworada) - колдунья из Скандаги, любовница Валериана. Псевдоирокезское имя.
«Волчий рубеж» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кезанкийские горы (Kezonkian Mts.) - горная гряда, отделяющая Туран от Заморы. Возможно, от русских названий Казань или казак.
«Кровавое божество» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Келука (Keluka) - кушитский воин в Асгалуне. Псевдосуа-хильское имя.
«Ястребы над Шемом» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кеми (Khemi) - основной порт и административная столица Стигии. От Кемта или Кема, древних названий Египта.
«Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, «Королева черного побережья», «Тени Замбулы» Р. Говард.


Кемош (Kemosh) - зуагирское божество. От имени божества ханаанеян Хемоша (Числа 21:29).
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Kepacпa (Keraspa) - кезанкийский вождь. От имени легендарного персидского героя Кересаспа.
«Кровавое божество» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кердпур (Kherdpur) - город в Туране. Происходит от названия Курдистан.
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Керим (Kerim) - туранский соглядатай в Вендии. Арабское имя собственное.
«Люди черного круга» Р. Говард.


Кешан, Кешия (Keshan, Keshia) - одно из Черных королевств и его столица. Скорее всего, от древнеегипетского названия Нубии - Кеш. Отсюда же Куш.
«Алая луна Зембабве», «Богиня из слоновой кости» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп, «Сокровища Гвалура» Р. Говард.


Кешатга (Kheshatta) - город колдунов в Стигии.
«Долина пропавших женщин» Р. Говард.


Краллидес (Krallides) - советник в Хауране (см. Траллибес).
«Родится ведьма» Р. Говард.


Кидесса (Kidessa) - оазис в южной пустыне, недалеко от Томбалку. Возможно, от названия города Одесса на Украине.
«Барабаны Томбалку» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Киргулы (Khirgulis) - племя в Химелийских горах. От названия народа киргизы.
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Кирос (Kyros) - винодельческая область. Греческая форма имени Кир (см. Куруш).
«Ястребы над Шемом» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кобад-шах (Kobad Shah) - король Иранистана. Персидское имя.
«Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Козаки (Kozak) - разбойное братство в Туране и Гиркании. От русского слова казаки.
«Родится ведьма», «Тени в лунном свете» «Железный демон» Р. Говард.


Корвека (Korveko) - местность, упоминаемая в «Родится ведьма» Р. Говард. (см. Корвела).


Корвела (Korvela) - залив на Пиктском побережье, названный так зингарскими поселенцами. Скорее всего, сочетание слов Кордоба и каравелла.
«Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кордава (Kordava) - столица и главный порт Зингары. От названия города Кордоба в Испании.
«Конан-корсар» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп, «Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Корзетта (Korzetta) - графство в Зингаре. Вероятно, от названия местности Корбетта в Египте.
«Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Косала (Kosala, Khosala) - восточная страна, упоминающаяся в ТЗ, ЛЧ, КК. По названию княжества в Индии во времена Будды (563-483 гг. до н. э.).
«Люди черного круга» Р. Говард.


Коссус (Khossus) - король Хорайи. От названия столицы миносского Крита - Кносс.
«Черный исполин» Р. Говард, «Рыло во тьме» Р. Говард, Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Котам (Khotan) - Тугра Котан - подлинное имя пророка Натока. От названия города и реки в Туркестане. Наток - очевидная анаграмма.
«Черный исполин» Р. Говард.


Коф (Koth) - южное королевство Хайбории. Вероятнее всего, название взято Говардом из романа Лавкрафта, где упоминается некий «знак Кофа». В Гуджарате (Индия) существует город с подобным названием, но связь с текстом Говарда здесь сомнительна.
«Тени каменного черепа» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп, «Королева черного побережья», «Башня слона» Р. Говард.


Ксальтотун (Xaltotun) - ахеронский маг. Вероятно, от названия города Ксулун в Мексике.
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг, «Час дракона» Р. Говард, «Черный сфинкс Нептху» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Ксапур (Хариг) - остров на море Вилайет. Возможно, от названия города Шахпур.
«Башня слона» Р. Говард.


Ксатмек (Xatmec) - житель Ксухотля. Псевдоацтекское имя.
«Алые когти» Р. Говард.


Ксоталанк (Xotalanc) - один из враждующих кланов Ксухотля. Вероятно, от названия города Ксикаланко в Мексике.
«Алые когти» Р. Говард.


Ксотли (Xotli) - демоническое божество Антилии. Псевдоацтекское имя.
«Тени ужаса» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Ксутал (Xuthal) - город к югу от Куша.
«Черная тень» Р. Говард.


Ксухотл (Xuchotl) - загадочный город в Черных королевствах.


Куджала (Kujola) - йезмит.
«Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Куджула (Kujula) - хан куигаров.
«Проклятие монолита», «Город черепов» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Куигары (Kuigars) - племя гирканских кочевников. От названия туркестанской и монгольской народности уйгуры.
«Проклятие монолита», «Город черепов» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Купало (Kulalo) - столица королевства, созданного Джумой. От названия народности кололо, правившей в Замбии и Родезии в середине XIX века.
«Конан-корсар» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Кулл (Kull) в новеллах о короле Кулле - атлант, правитель Валузии.
«Тени каменного черепа», «Тварь в склепе» «Замок ужаса» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Кумбанигаш (Khumbonigash) - глава шемитов - наемников Констанция. По имени короля Элама в VIII в. до н. э.
«Родится ведьма» Р. Говард.


Куракзаи (Khurakzai) - племя в Гимелии.
«Люди черного круга» Р. Говард.


Курум (Khurum) - селение вазулов и их легендарный эмир. От названия города Курам в Афганистане.
«Люди черного круга» Р. Говард.


Куруш-хан (Kurush Khan) - вождь гирканцев. Изначальная персидская форма имени правителя Кира.
«Дорога орлов» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кусан (Kusan) - небольшое княжество на западе Кхитая. Псевдо-китайское название.
«Проклятие монолита», «Тени каменного черепа» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Кусро (Khusro) - воин-туранец. Вариант имени Косру.
«Проклятие монолита» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Кутамум (Kutamun) - стигийский принц. Возможно, от названия берберского племени кутама.
«Черный исполин» Р. Говард.


Кутчемес (Kuthchemes) - разрушенный город в пустыне Шема.
«Черный исполин» Р. Говард, «Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кушаф (Kushaf) - область в Ильбарских горах.
«Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кушия (Khushia) - старшая жена туранского правителя Илдиза.
«Дорога орлов» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Кчака (Kchaka) - племя, предки зембабвийцев. От названия восточно-африканской народности чага. Либо от имени зулусского правителя Чаки.
«Алая луна Зембабве» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Кхитай, кхитайцы (Khitai, Khitans) - страна на Востоке и ее жители. От средневекового татарского названия Китая - Кхитан.
«Башня слона», «Родится ведьма», «Багряный жрец» Р. Говард.


Кшатрии (Kshatriyas) ЛЧ, КМ - правящий клан в Вендии. По названию касты воинов в древней Индии.
«Люди черного круга» Р. Говард.


Вернуться в категорию: Имена и названия

Личные инструменты