Имена и названия Т

Материал из Конан


Тобит (Thabit) - зуагир. Арабское имя собственное.
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Тайбор (Туbor) - река на юго-востоке Аквилонии. От названия реки Тибр в Италии.
«Алая цитадель» Р. Говард.


Так (Thak) - человек-обезьяна.
«Красные когти» Р. Говард.


Талакмийские горы (Talakma Mts.) - горная гряда в Гиркании, к северу от Гимелийских гор. От названия пустыни Такла Макан.
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг, «Город черепов» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Таммуэ (Tammuz) - Сердцем Таммуза именуется магический амулет большой силы. Одно из имен Адониса.
«Рука Нергала» Л. Картер, Р. Говард.


Тан (Than) - дворянин из Яралета.
«Рука Нергала» Л. Картер, Р. Говард.


Тананда (Tananda) - сестра короля Куша.
«Рыло во тьме» Р. Говард, Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Танара (Thanara) - шпионка на службе короля Ездигерда. От саксонского слова тан - вождь.
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Танасул (Tanasul) - местность в западной Аквилонии.
«Час дракона» Р. Говард, «Гиперборейская колдунья» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Тандара (Thandara) - южная провинция Вестермарка. От названия местности Тендера в штате Нью-Йорк.
«Волчий рубеж» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, Л. Картер.


Танзонг Тенгри (Tanzong Tengri) - верховный маг Меру. Псевдотибетское имя.
«Город черепов» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Тарамис (Taramis) - королева Хаурана. От грузинского имени Тамар (Тамара) либо от имени скифской правительницы Томирис, в битве с которой, по Геродоту, был убит царь Кир.
«Родится ведьма» Р. Говард.


Тарантия (Tarantia) - столица Аквилонии. Возможно, от названия города Таранто в Италии.
«Час дракона» Р. Говард, «Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, «Кровавая луна» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Тараск (Tarascus) - брат короля Немедии. Вероятно, от названия местности Тараскон во Франции.
«Час дракона» Р. Говард, «Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Тарим (Tarim) - туранский пророк. Псевдоарабское имя.
«Железный демон», «Люди черного круга» Р. Говард.


Тартур (Tartur) - шаман. От названия народа татары - в средневековой Европе их именовали тартарами.
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Tacпepac (Thasperos) - влиятельный чохирский дворянин. Возможно, от имени Тариспаса, короля Молоссии V века до н. э.
«Волчий рубеж» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, Л. Картер, «Кровавая луна» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Taуг (Thaug) - демон, вызванный ведьмой Саломеей.
«Родится ведьма» Р. Говард.


Тауран (Таигап) - северо-западная провинция Аквилонии. Возможно, от названия римского города Августа Тауринорум (современный Турин).
«Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, «Там, за грозовой рекой» Р. Говард.


Таурус (Taurus) «Башня слона» Р. Говард - немедийский вор; «Черный колосс» Р. Говард, «Рыло во тьме» Р. Говард, Л. Картер, Л. Спрэг де Камп - канцлер Хорайи; «Черный сфинкс Нептху» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп - младший сын Конана. От латинского слова, означающего «бык».


Тачик (Tachic) - житель Ксухотля. Возможно, от названия города Тактик в Гватемале.
«Красные когти» Р. Говард.


Ташуданг (Tashudang) - меруанец. Псевдотибетское имя.
«Город черепов» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Теггиры (Theggir) - племя гирканских горцев.
«Феникс на мече» Р. Говард.


Тейяспа (Teyaspa) - туранский принц. От персидского имени Тиясп.
«Дорога орлов» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Текултли (Tecuhltli) - один из враждующих кланов Ксухотля. От ацтекского слова mexymau - старейшина, советник.
«Красные когти» Р. Говард.


Теринго (Theringo) - феод в Офире.
«Звезда Хоралы» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Терсои (Terson) - баронство в Офире.
«Звезда Хоралы» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Тецкоти (Tezcoti) - зал в Ксухотле. Вероятно, от названия города Тецкоко (Текскоко) в Мексике.
«Красные когти» Р. Говард.


Теянога (Teyanoga) - пиктский шаман. Псевдоирокезское имя.
«Волчий рубеж» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, Л. Картер.


Тзота-Ланти (Tsotha-Lanti) - кофийский маг. Возможно, от сочетания слов Тот и Атлантида.
«Алая цитадель» Р. Говард.


Тиберий (Tiberias) - «Там, за грозовой рекой» Р. Говард - аквилонский торговец; «Час дракона» Р. Говард - аквилонский дворянин. От названия города в древней Палестине.


Тиберио (Tiberio) - секретарь Публио. Итальянская форма латинского имени Тиберий.
«Час дракона» Р. Говард.


Тибу (Tibu) - племя, обитающее в пустынях Куша, вблизи Томбалку. От названия африканского племени в Сахаре.
«Барабаны Томбалку» Р. Говард.


Тилутан (Tilutan) - разбойник из племени ганата.
«Барабаны Томбалку» Р. Говард.


Тина (Tina) - юная офирская девушка. Уменьшительная форма таких имен, как Кристина, Альбертина и пр.
«Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Тито (Tito) - аргосский мореход. Итальянская форма латинского имени Титус.
«Королева черного побережья» Р. Говард.


Тлацитлан (Tlazitlan) - народ, воздвигший Ксухотль. Псевдоацтекское название.
«Красные когти» Р. Говард.


Товарро (Tovarro) - брат короля Фердруго. От испанских фамилий Товар и Наварро.
«Конан-корсар» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Тог (Thog) - демоническое божество Ксуталя.
«Черная тень» Р. Говард.


Толькамек (Tolkomec) - маг из Ксухотля. Псевдоацтекское имя.
«Красные когти» Р. Говард.


Томбалку (Tombalku) - город на юге стигийской пустыни. От названия города Тимбукту в Судане, бывшего столицей негритянского государства в Средние века.
«Барабаны Томбалку» Р. Говард.


Топал (Topal) - житель Ксухотля.
«Красные когти» Р. Говард.


Тор (Тог) - баронство в Немедии. От староанглийского слова, означающего «холм, вершина».
«Час дракона» Р. Говард.


Toгaрa (Thogara) - один из семи священных городов Меру.
«Город черепов» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Торгно (Torgno) - вор в Ианте.
«Звезда Хоралы» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг.


Торус (Thorns) - гандер, служивший в войске Конана. От скандинавского имени Тор с латинским окончанием -ус.
«Черный сфинкс Нептху» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Тортуга (Tortage) - пиратский город на Барахских островах. От названия испанского острова в Карибском море, бывшего центром пиратства.


Тот-Амон (Thoth-Amon) - стигийский колдун. От имен египетских богов Тот и Амон.
«Феникс на мече», «Бог из чаши» Р. Говард, «Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Тотмекри (Thothrnekri) - мертвый жрец Сета. Сочетание имен Тот (см. Тот-Амон) и Мекри - египетский фараон Десятой династии.
«Час дракона» Р. Говард.


Тотра (Toihra) - волшебное место грез. Возможно, сочетание имен египетских богов Тот и Ра.
«Черная тень» Р. Говард.


Тотрасмек (Totrasmek) - жрец бога Ханумана. Псевдоегипетское имя.
«Тени Замбулы» Р. Говард.


Траллибес (Trallibes) - местность на побережье Западного океана. Возможно, от названия города Трамес на Ближнем Востоке.
«Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Траллос (Thrallos) - источник близ Бельверуса (см. Траллибес).
«Час дракона» Р. Говард.


Траникос (Tranicos) - капитан пиратов. Возможно, от португальского имени Транкосо.
«Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, «Тени ужаса» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Троана (Throana) - один из семи священных городов Меру.
«Город черепов» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Трор (Thror) - один из асирских вождей. Одно из имен скандинавского бога Одина.
«Легионы мертвых» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Троцеро (Тгосего) - граф Пуантенский. Возможно, от названия дворца Трокадеро в Париже, в честь которого были названы множество кинотеатров и мюзик-холлов в Америке.
«Сокровища Траникоса» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп, «Тени ужаса» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Тсатоггуа (Tsothoggua) - идол в форме жабы на Безымянном острове. Божество, упоминающееся в рассказе Кларка Эштона Смита «Ледяной демон».
«Конан-мститель» Л. Спрэг де Камп, Б. Ниберг, «Конан-корсар» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Тубал (Tubal) - шемит, служивший под началом Конана. Библейское имя.
«Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Tyrpa (Thugra) - Тугра Котан, стигийский колдун, возвращенный к жизни под именем Наток. Возможно, от названия ущелья Тугра в Иордании (см. Котан, Наток).
«Черный колосс» Р. Говард.


Туле (Thule) - северное королевство, существовавшее до Великой Катастрофы, во времена Атлантиды. Так греческий путешественник и географ IV века до н. э. Пифей Массилийский именовал некую северную страну (имея в виду, возможно, Оркни, Исландию или Норвегию).
«Рука Нергала» Л. Картер, Р. Говард.


Туран (Тигап) - королевство, основанное гир-канскими кочевниками к западу от моря Вилайет. Древнее персидское название Туркестана.
«Родится ведьма», «Железный демон», «Королева черного побережья» Р. Говард.


Туне (Thune) - графство в Аквилонии (см. Туле).
«Феникс на мече» Р. Говард.


Тусцелан (Tuscelan) - аквилонский форт на пиктской границе. От названия древнего города Тускулум в Италии.
«Кровавая луна» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп, «Там, за грозовой рекой» Р. Говард.


Тутамон (Tuthamon) - бывший король Стигии, отец Акиваши (см. Тот-Амон).
«Час дракона» Р. Говард, «Огненный нож» Р. Говард, Л. Спрэг де Камп.


Тутмекри (Thutmekri) - стигийский искатель приключений (см. Тотмекри).
«Сокровища Гвалура» Р. Говард, «Богиня из слоновой кости» Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Тутмес (Tuthmes) - кушитский дворянин (см. Тутотмес).
«Рыло во тьме» Р. Говард, Л. Картер, Л. Спрэг де Камп.


Тутотмес (Thutothmes) - стигийский жрец. От имени египетского фараона Восемнадцатой династии Тотмеса.
«Час дракона» Р. Говард.


Вернуться в категорию: Имена и названия

Личные инструменты