Успенский, Михаил
Материал из Конан
Содержание |
Биография
Михаил Глебович Успенский (родился 1 апреля 1950 года в Барнауле Алтайского края) — русский писатель, переводчик, журналист, член Литературного Жюри премии «Странник». Лауреат премии «Странник»-1995 (за роман «Там, где нас нет» и за повесть «Дорогой товарищ король»), жанровых премий «Меч в камне» (за роман «Там, где нас нет» в 1995 году) и «Меч в зеркале» (за роман «Посмотри в глаза чудовищ» в 1999 году).
Живёт в Красноярске, , работает журналистом (политическим обозревателем) в газете «Комок».
Творчество
В литературе дебютировал в 1967 году, опубликовал подборку стихотворений в местной газете. Дебют в фантастике - рассказ «Соловьи поют, заливаются...» (1981). Много лет писал монологи, с которыми выступали самые известные «артисты разговорного жанра», в том числе Геннадий Хазанов, с которым Успенский познакомился и начал сотрудничать в 1984 г. Как писатель приобрел популярность с выходом романа «Чугунный всадник» (за который получил премию «Бронзовая улитка-92»). Затем были романы «Дорогой товарищ король» и знаменитый «Там, где нас нет» (впоследствии выросший в трилогию). Автор книг «Устав соколиной охоты», «Там, где нас нет», «Время оно», «Кого за смертью посылать». В соавторстве с Андреем Лазарчуком написал роман «Посмотри в глаза чудовищ» и «Гиперборейская чума».
Переводы
- «The Hour of the Dragon» / «Час дракона»
- «A Witch Shall Be Born» / «...Родится ведьма»
- «Beyond the Black River» / «По ту сторону Черной реки»
- «Red Nails» / «Гвозди с красными шляпками»
- «The Frost Giant's Daughter» / «Дочь ледяного гиганта»
- «The Hyborean Age» / «Гиборийская эра»
Ссылки
Вернуться в категорию: Переводчики